Бесплатная консультация
Оставьте контакты, и мы ответим на ваши вопросы в удобном для вас мессенджере
Где вам ответить?
Блог

Личный опыт: Как я получила стипендию JASSO и училась в Японии бесплатно

Всем привет! Меня зовут Диляра и я со-основательница проекта WorldAbroad.

Путешествовать и ездить по заграничным стажировкам и конференциям я начала еще в университете. Так, во время учебы мне удалось год проучиться в Университете Цукубы в Японии по стипендии JASSO (Японская организация поддержки студентов), поработать в Стокгольмском университете в Швеции в качестве Guest Researcher и пройти стажировку в Гиссенском университете в Германии.

Как я получила стипендию для обучения в Японии
Сначала я закончила специалитет в Казанском федеральном университете на юрфаке, потом поступила в аспирантуру и в 2020 году защитила кандидатскую диссертацию и стала кандидатом юридических наук.

Еще с 4-го курса университета я постоянно мониторила различные сайты, где публикуют образовательные возможности (HeySuccess, Grantist и так далее), а также периодически заглядывала на страничку Департамента внешних связей нашего университета. Там я и увидела возможность поступить в японский университет, чтобы провести год в качестве стажера-исследователя («кэнкюсэй») и еще получать за это стипендию. Затем я проверила, что требовалось от кандидатов, подготовила документы и отправила заявку.

Личный опыт: Как я получила стипендию JASSO и училась в Японии бесплатно

Какие именно документы были нужны в моем случае: мотивационное письмо на русском и английском, CV, выписка оценок, письмо-рекомендация от факультета и подтверждение знания английского языка (IELTS или справка от моего преподавателя английского). Собрав все эти документы, я отнесла их в Департамент внешних связей и принялась ждать.
Через некоторое время мне сообщили, что я прошла на второй этап - интервью. После успешного прохождения интервью, мои документы отправили японской стороне, чтобы оценить мою кандидатуру. И зачем я получила положительный ответ из японского университета — меня взяли!

Поэтому я настоятельно советую вам всегда держать руку на пульсе и проверять возможности, которые вам предоставляет ваш же университет.

Какая она — жизнь за границей?
Другая, это точно. Особенно я это заметила, когда приехала в Японию в 2016 году (о ужас, уже три года прошло!). Другая страна, другой менталитет, другой язык, который я вообще нисколько не знала до приезда, даже еда – и та отличается очень сильно.

Личный опыт: Как я получила стипендию JASSO и училась в Японии бесплатно

Об учебе в Японии
В Японии ты более самостоятелен как в выборе предметов, так и в плане учебы. Очень редко встречались преподаватели, которые следили за посещением, остальные же оставляли это на выбор студентов (однако в конце семестра пропуски были чреваты несдачей экзамена).

То же относится и к урокам: преподаватели довольно часто применяли метод Сократа к ведению курсов. За неделю до урока нам присылали материалы для изучения, а потом во время занятия студентам нужно было обсуждать определенную тему, отстаивать свою точку зрения, дискуссировать с другими студентами, а преподаватель в данном случае занимал позицию наблюдателя или модератора. Также мне показалось, что в Японии количество программ на английском языке больше по сравнению с российскими университетами (по крайней мере в 2018 году).

Более того, уже начиная с магистратуры студенты должны работать в лаборатории или своем департаменте. У всех японских студентов обычно есть рабочее место, где они могут писать статьи, работать над исследованием, делать эксперименты и так далее.

Кроме учебы, в японских университетах есть очень много кружков и секций по интересам. В университете Цукубы, например, среди прочих были секции по регби, лепке из глины, каллиграфии, работал также клуб русского языка - «Калинка», который я частенько посещала и помогала японцам учить русский. Были кружки по игре на барабанах, японским традиционным танцам, хип-хопу и т.д. Чтобы создать такой кружок в университете необходимо просто собрать 5 студентов, написать заявление, где будут собраны ваши подписи, и отнести документ в студенческий отдел. Там ваш кружок зарегистрируют и вы сможете функционировать, проводить встречи на регулярной основе.

Личный опыт: Как я получила стипендию JASSO и училась в Японии бесплатно

Один день из жизни в Японии
Во время своего обучения в Японии я жила на кампусе при университете. Поэтому с самых первых дней я приобрела набор вещей первой необходимости для иностранного студента в Японии: велосипед, канцтовары, рисоварку, переходник для розетки (поскольку, как выяснилось, в Японии не «вилки», как у нас, а штекеры с тремя «зубцами», если можно их так назвать).

Будни обычно начинались с занятий по японскому (я ходила на начальный уровень), потом пары (те, что ты сам для себя выбрал), потом обед, библиотека, различные секции и кружки, потом опять библиотека и наконец, обратно домой.

Почему в библиотеку мы ходили так часто? Во-первых, потому что если набрать себе много предметов в начале года, то нагрузка будет колоссальная и самостоятельная работа – ключевой момент японского образования. Во-вторых, библиотека – это не только место для учебы, но и для общения (там даже предусмотрены специальные комнаты для групповых работ, индивидуальных проектов, кафетерий и тд). В-третьих, для тех, кто экономил и не купил японскую сим-карту, библиотека – это также бесплатный вай-фай.

Из транспорта самым популярным среди студентов был велосипед. По кампусу почти все так и передвигались (площадь кампуса была действительно огромной). Около каждого корпуса университета были свои вело-парковки, и даже преподаватели и те ездили на велосипедах.

Второй и третий по популярности транспорт – автобус и поезд. Интересно, что в Японии стоимость проезда исчисляется в зависимости от длительности твоей поездки. Иными словами, чем дальше ты едешь, тем больше тебе придется заплатить при выходе. Платить можно как специальными транспортными картами (пасмо), так и наличкой. Минимальная сумма за 3-4 остановки – 180 йен (около 130 рублей), если остановок больше, то каждый раз прибавляется по 10-20 йен, и в итоге может получиться, что поездка из университета до центра города будет Вам стоить 360 йен (260 руб.) в одну сторону. Можно также купить годовой проездной билет по льготной для студентов цене, но даже по льготе цена была на мой взгляд высока, поэтому я в основном передвигалась на велосипеде и только в крайних случаях использовала автобусы.

Но надо сказать, что автобусы в Японии очень современные и удобные. Летом, когда на улице стоит жара, в автобусах работает кондиционер. Для людей с ограниченными возможностями всегда предусмотрены пандусы.

Если же ехать в другой город, то есть возможность проехаться на поезде. Например, билет в одну сторону из Цукубы в Токио стоил 1050 йен (ок. 760 руб). Можно использовать междугородний автобус, но цена будет такая же, единственный плюс – автобус может доехать до места вашего назначения, а поезд довезет Вас лишь до центрального вокзала.

Личный опыт: Как я получила стипендию JASSO и училась в Японии бесплатно

О стипендии
Я получала стипендию JASSO, которая полностью покрывала стоимость обучения в университете и еще вдобавок предоставляла стипендию в размере 80 000 йен в месяц. На ежемесячные расходы у меня уходило тоже 80 000 йен (ок 57 тыс руб) – при очень экономном расходовании средств. Все, что я получала от стипендиального фонда, я тратила на жилье, еду и прочие бытовые расходы.

Поэтому, чтобы заработать дополнительные средства для путешествий и поездок в другие города, нужно было подрабатывать. Надо сказать, что в Японии студенческая подработка вполне легальна и очень популярна, называется такая работа «арубайто». Так, я работала репетитором по английскому, преподавала английский детям в школах, а также давала частные уроки разговорного английского.

Насколько сильно отличается учеба в Японии от учебы в России?
Главные отличия между студентами Японии и России я бы выделила в два пункта. Во-первых, в Японии студенты очень много времени проводят в библиотеках за самостоятельной работой и чтении дополнительной литературы — в России же груз ответственности за студентов и предоставление им материала во многом лежит на преподавателях. Во-вторых, большинство студентов в Японии после получения диплома бакалавра идут работать, а у нас большинство все-таки остаются для продолжения образования в рамках магистратуры.

Made on
Tilda